Regarding the 800-1000 km/hr sentence, another source of translation I have seems to indicate "the development of the principle prototype of high-speed magnetic levitation test line for 800-1000 km/h".There's a point where it mentions what this group is currently investigating/researching (right after 3rd yellow marker):
600 km/hr maglev tech (or well, levitation), something at 800-100 km/hr (also train???) and something like a electromagnetic cannon to launch smaller satelites (at some speed of 270 to 510 meters a second).
The chinese in question if people want to throw it into google translate:
目前正在进行时速600公里轨道交通的高速磁悬浮直线电机研制,时速800-1000公里的高速磁浮测试线原理样机研制和末速度280米/秒~510米/秒的中小卫星电磁推射的原理样机研制。
The translation for the other two are accurate enough.
It might mean an even faster maglev levatating train than the one China is currently testing right now. This August 2021 article from the Global Times looks fitting with the description of the above sentence: