Ask anything Thread

CMP

Senior Member
Registered Member
Unfortunately for all of their cultural soft power abroad and Chinese legacy, Koreans at home still watch 7/10 movies from Hollywood.

Please, Log in or Register to view URLs content!

Please, Log in or Register to view URLs content!
Doesn't matter. South Koreans and Japanese as they currently exist are house slaves in the Western order. It would be unrealistic to expect that to change anytime soon.
 

taxiya

Brigadier
Registered Member
Not at all. China has almost no English outside a few cities. Mainland Chinese Mandarin has single digit English loanwords (only one I can think of is 雷达) and Taiwanese Mandarin only a few more while Japanese and Korean are filled with English loanwords like konpyuta = computer. This is why pre WW2 Japanese was written with 90% kanji but modern Japanese is filled with katakana. Chinese music is the only music industry in the world that still uses classical language. It would be like pop music written in Latin or Anglo Saxon. 7/10 top movies in China are domestic, only Japan is higher at 8/10, every other country including Saudi Arabia and South Korea watches Hollywood.

In short: most Chinese don't speak English or use English words, don't watch Hollywood, and can understand language used when English was still Anglo Saxon.
There is a dangerous trend among young Chinese who instead of creating a Chinese word by meaning from imported concept, they take in the sound, such as 鲁棒 (robustness) in recent years. Seriously WTF is 鲁棒? A big stick from Shandong province? What's wrong with 强健 or 健壮? The same trend also use existing sound representation (from HongKong and Taiwan) to replace existing meaning representation in mainland such as 透平 (turbine) instead of 涡轮, or 引擎 (engine) instead of 发动机.

It is the same trend of Japanese increasingly use direct imported English rather than Sino-Japanese word created by early Japanese, such as エンジン (engine) instead of 発動機 which is exported to China to become a Chinese word.

I felt that Chinese language skill is declining among young Chinese that both their grammar is getting off the standard Mandarin and getting lazy to create Chinese word for new concept araising from outside of China.
 

taxiya

Brigadier
Registered Member
I think White Worship is common in all of China. China and East Asia in general is the biggest white worshipping region in the world. No one else does this much white worship as China does. Neither South Asia (India), Neither Africa and most certainly not middle east.

But white worshipping is also the reason East Asian countries adopted western culture, practices and western technology much faster than any other regions. Its no wonder East Asia is the only non-western region that got wealthy and technologically advanced and have become equal to the west in many metrics.

They were eager to learn and gave up their cultural ego. India still has too much ego and talks about how their culture is the best in the world. You will not find that kind of arrogance in China. They will be more humble.
Where do you get this idea? How many Chinese citizens have you met to reach such conclusion? BTW, China has 1.4 billion people.

Chinese admires "white's" recent science and economy achievement. Chinese hate the "white" for their aggression on China, that hate is deep in the bones. Chinese "worshiping white" is not different from "whites" regarding Genghis Khan as genius of war or Attila as Scourge of God.

Now tell me if Chinese worship or hate the "white"?

It is also wrong to use the word "white" but European colonist and USA, because Chinese treat "white" such as Serbian, Greeks or Arabs and Iranians as equal as other Asians, neither worship nor hatrade, just people.
 
Last edited:

FairAndUnbiased

Brigadier
Registered Member
There is a dangerous trend among young Chinese who instead of creating a Chinese word by meaning from imported concept, they take in the sound, such as 鲁棒 (robustness) in recent years. Seriously WTF is 鲁棒? A big stick from Shandong province? What's wrong with 强健 or 健壮? The same trend also use existing sound representation (from HongKong and Taiwan) to replace existing meaning representation in mainland such as 透平 (turbine) instead of 涡轮, or 引擎 (engine) instead of 发动机.

It is the same trend of Japanese increasingly use direct imported English rather than Sino-Japanese word created by early Japanese, such as エンジン (engine) instead of 発動機 which is exported to China to become a Chinese word.

I felt that Chinese language skill is declining among young Chinese that both their grammar is getting off the standard Mandarin and getting lazy to create Chinese word for new concept araising from outside of China.
100% agree, it is 1 thing to use Sino-Japanese imports, as they're related languages, no different than English borrowing from Latin or Greek. But taking phonetics straight from European language is very bad for the health of the language and culture, 100x worse than using Japanese.

I've never heard of 鲁棒 even being used, and even as a direct translation of robustness, is inferior to using Chinese, because robust has 2 meanings: applied to living things (健壮)to mean strong and applied to systems to mean resistant to interference (稳健). But English robust doesn't distinguish the 2 situations.
 

FairAndUnbiased

Brigadier
Registered Member
I got to know this usage from scientific papers unfortunately.
View attachment 110440
and
View attachment 110441
:eek::mad: I don't know about control theory but they couldn't have picked literally any Chinese terms that have to do with reliability, stability, etc? Is something like 稳固 not able to better capture the meaning and idea??

Only thing I noticed was that the theory came out in the 80s which was a very naive and self hating time. 河殇的年代。
 

kwaigonegin

Colonel
I was searching for something totally unrelated and this showed up LOL.... WTF was all this about? I must've missed the entire saga! Granted it's couple yrs ago
Needless to say if proven true I would be extremely dissapointed.
@Deino whats this?
Please, Log in or Register to view URLs content!
 

siegecrossbow

General
Staff member
Super Moderator
I was searching for something totally unrelated and this showed up LOL.... WTF was all this about? I must've missed the entire saga! Granted it's couple yrs ago
Needless to say if proven true I would be extremely dissapointed.
@Deino whats this?
Please, Log in or Register to view URLs content!

@TerraN_EmpirE and @Deino are not the same account. The guy is just butthurt that he got banned for breaking rules.
 
Top