No, his translation of "Sooner or later we will come to destroy you." was a bit exaggerated.
To be more precise, the Senior Colonel basically said: "Sooner or later we will seize you." The specific word he employed was 收, which could also be translated as "take," but not quite "destroy."
However, prior to making that statement, the Senior Colonel also warned the DPP that they were on the path towards self destruction, so a reasonable argument could be made that he was intimating the destruction of the DPP. However, that's more implicit, and one of any number of possible interpretations of his broader overall statement.
The colonel's language is similar to that of the following scene in Nezha 2. There were online speculation that the scene was a reference to Taiwan long before the colonel's speech.
Last edited: