After looking around a bit, I found out that the M113 is apparently to be replaced due to its age, while the CM21 is to remain in service. (The CM21 is indeed based on the M113 but has improved side armor, revised seating to help shooting, and components compatible with local industries). In addition, there appears to be more than one version of the V150, of which the disliked 4-wheel version will in all likelihood be replaced, not all of them.
Oh yeah, some news: Conscription age limit reduced to 36.
The Legislative Yuan passed an amendment changing the third article of the military service law (?), reducing the term of service from 40 years old to 36. In addition, article fifty was edited as well, expanded to include reserves or discharged soldiers, administration controlled by the Ministry of Defense.
The original wording for article three stated: Males 18 years of age begin military service January 1 of the next year (meaning of I turned 18 in 2000, my service would begin January 1 2001), up until the year in which they turn 40 years old, to be discharged December 31 of that year. Officers and Noncoms are not restricted by this rule.
The new wording basically just changes the 40 into 36.
義務役官兵除役年齡降為卅六歲
發稿日期:2007/03/05
(軍聞社記者岳宗新台北五日電)立法院今天三讀通過修正兵役法第三條條文,義務役官兵除役年齡由四十歲降為三十六歲,以及兵役法第五十條,本法修正施行前的補充兵及已訓或待訓國民兵役期,均到除役時止,管理辦法由國防部會同內政部訂定。
第三條原條文規定,男子年滿十八歲之翌年一月一日起役,至屆滿四十歲之年十二月三十一日除役,稱為役齡男子;但軍官、士官除役年齡,不在此限。
條文修正後規定,男子年滿十八歲之翌年一月一日起役,至屆滿三十六歲之年十二月三十一日除役,稱為役齡男子;但軍官及士官除役年齡,不在此限。