I don't think anything has come out from the recent months on this. We saw WZ-16 in the recent helicopter show, but that's about it.
EC-173 will start mass production this year with 17 this year.本报讯 (通讯员 尤志强)近日,从中航工业哈飞传来好消息,哈飞与法国欧直公司联合研制的AC352/EC175直升机开始由研制转入批产阶段,今年将制造17架机,标志着该机型的市场大门正式开启。
AC352/EC175直升机是一型填补国内6吨级直升机空白、代表世界最先进水平的直升机,还在研制阶段就已得到市场青睐。
2008年,在美国休斯敦直升机博览会上,AC352/EC175以1∶1的模型现身,因其安全性、可靠性及舒适度等优势,成为市场上强有力的竞争者,共接到来自北美、亚洲、欧洲13家公司的111架启动订单。为满足市场需求,欧直决定在2012年批产17架机。
按照惯例,一种机型从研制到批产过渡时间在一年左右,而AC352/EC175过渡期只有三个多月。面对挑战,哈飞把AC352/EC175批产工作作为第一要务,制定了严格的考核措施。
为确保批产顺利进行,哈飞抢前抓早,在2011年10月就开始研究批产的提速方案,千方百计提升产能。针对目前存在的技术问题,哈飞积极与合作方沟通协调,同时依托信息化平台,快捷地协调解决内部的生产、技术问题。
it says they have exported 6 Z-9s and 2 Y-12s to Bolivia in January. This is after signing contract for 7 Z-9s to Zambia and 12 to Cambodia in 2011. They also sold 2 Y-12s to Laos.中航工业哈飞自2011年与中航技签订30架直9系列机购销合同以来,不断加大国内外市场开发力度,直9外销创历史新高、运12销售领域拓宽。1月份共签订了6架直9和两架运12销售合同,市场销售迎来开门红。
去年签订30架直9购销合同后,哈飞与中航技联合成立项目团队,双方本着合作共赢的原则,充分利用航展等展览宣介时机,积极加大国内外市场开拓力度。按购销合同规定,30架直9的销售将在2014年前完成落实。在项目团队的积极努力下,2011年先后签订直9出口赞比亚7架机、出口柬埔寨12架机合同,直9外销取得喜人业绩。
今年,项目团队继续加大市场开发力度,成功销往玻利维亚6架直9。至此,30架直9购销合同已完成落实25架,整体目标有望提前完成。
运12飞机被誉为中国民用飞机的骄傲之花,是中国第一个进入国际市场、出口国家最多、销售量最大的民用机种。老挝购买2架运12后马上投入运行,每架机每天飞行3个航班,班班客满,飞机出勤率高,营运效果好,可以在砂石的跑道上起飞着陆,受到老挝民航用户的好评。优良的性能、良好的质量、优质的服务和价格优势,不断引来回头客。截至目前,运12系列飞机已出口20多个国家和地区,累计交付国内外用户150余架。
新年伊始,哈飞深入挖掘运12潜在用户,同时进一步完善用户回访制度,提高售后服务质量,以产品的优质性能适应市场需求,以诚信的服务满足客户。1月份,与内蒙古自治区根河市政府签订了2架运12E型购销合同,并与国家海洋局等单位达成初步购销意向,运12系列机销售再现良好前景。
sorry WZ-16 as in the engine. You know the one they are developing based on Ardiden series.
On a side note, we got a nice photo of the first prototype of Z-9D