by78
General
I'm merely refuting the opinion of what seemed to be a respected member of the PLA watching community.
So your way of refuting a false claim was to quote it in its entirety without actually refuting it?
I'm merely refuting the opinion of what seemed to be a respected member of the PLA watching community.
So your way of refuting a false claim was to quote it in its entirety without actually refuting it?
Perhaps you should actually read what I wrote prior to the image first.
I was pointing out another possibility behind the SAC bashing phenomenon. It is less related to PLAAF than numbers and photos, but I won't say it has NOTHING to do with it if one want to speculate the why.You want to debate this point please don't use this thread because it has nothing to do PLAAF air force I answer your point here.Please continue there!
https://www.sinodefenceforum.com/chinese-tradition-ceremony-culture.t8021/page-11
I did read it. If you had wanted me to interpret it the way I should Walt Whitman, then you should have let it be known.
1. He presented an opinion. 2. I provided my counterargument. 3. I questioned the basis of his original opinion using my counterargument.
Reading my comments shouldn't require a degree in Renaissance poetry.
Here's what you said in its entirety:
"Hmm, the J-16 is in service, J-15D + J-16D in testing, Sharp Sword already completed development, FC-31 to become the next-gen naval design, Divine Eagle in testing, JH-XX possibly under development as well. So why is this OP disappointed?"
Your entire post is composed of two sentences, the first of which ends in a period, and the second in a question mark. Since the first sentence is a translation of the text in the photo, I am left with nothing but the second sentence, which reads, "so why is this OP disappointed?" . Basically six worlds and a question mark.
Could you point out where in those six words and a question mark I can find 1) your counterargument, and 2) your questioning of the basis of the OP's original opinion using the said counterargument?
Never mind Renaissance poetry, I think I need telepathy.
Except that my comments were not a translation of the text from the OP and the difference between what I wrote and what he/she wrote was meant to highlight the discrepancies between OP's claims on the status of the projects and what I've observed. It's no different from Person A claiming "X", Observer B claiming "Y", and Observer B using that to refute Person A's claims; it's not that abstract.
LOL, nice try. The first sentence of your original post was obviously an attempt at translation, followed by a second sentence that questions why the OP was dissatisfied with the litany of achievements.
Or are you now admitting that you posted an image of text without giving a summary or translation, as you have been asked to do before, and as you have promised to do in the future?
I've provided the original text in the screenshot, so if you've actually translated it, you would see that my comments are definitely not a paraphrase of OP's opinions. Nowhere in my post did I mention that my words were a summary of OP's claims (which, as I reiterate, have been directly provided in its raw form).