Semi-Lobster
Junior Member
Hello, I'm new to the forum and this is my first post! Anyway, I have question about China's latest smg, the QCW-05 and the QCQ-05. I'm writing a wikipedia article on the QCW-05 but I've run into a little problem. All the Chinese sources I've found call the QCW-05, or in Chinese 微声冲锋枪, or in pinyin, 'Weisheng Chongfeng Qiang' which translates into 'silenced assault rifle'. The problem is that the acronym in pinyin is WCQ rather than QCW which is really confusing. Maybe I'm getting the name wrong, even though I'm half Chinese half Cambodian I can't read either language, so if somebody could help explain this to me, I'd really appreciate it!
On another related topic, what does QCQ in the QCQ-05 non-silenced smg stand for in pinyin and in how do you spell it's name in Chinese? I'm asking here because my friends can only read traditional and have a hard time with simplified.
On another related topic, what does QCQ in the QCQ-05 non-silenced smg stand for in pinyin and in how do you spell it's name in Chinese? I'm asking here because my friends can only read traditional and have a hard time with simplified.
Last edited: